visit me – visit you – TanzTheater nach 1945
Internationaler Jugendaustausch in Bizerta in Tunesien für Völerverständigung und Demokratie.
„In Bizerta I understood what is the meening of participation“ Siegfried in Bizerta in Tunesien 2012
30 junge Menschen aus Frankreich, Tunesien und Deutschland treffen sich am Mittelmeer im Norden Tunesiens im August 2012. Sie lernen sich und ihre wechselseitige Geschichte kennen. Die Römer waren diesseits und jenseits des Mittelmeeres. Die Renaissance in Europa wurde von den arabischen Rationalisten beeinflusst. Im arabischen Raum existiert eine große kulturelle Vielfalt. Nomaden, Handwerker, Gelehrte, Kaufleute, Musiker … Muslime, Christen und Juden lebten jahrhunderte lang friedlich miteinander. Junge Menschen gehen zusammen auf Spurensuche. Wie waren die politischen Entwicklungen in den drei Ländern nach 1945. Wie nah ist noch die Kolonisierung durch Franzosen? Wie war denn die Geschichte der Unabhängigkeit Tunesiens?
Entstanden ist ein bewegendes TanzTheater
Fotos visit me visit you: Sarah Ghrab
„Visit me and visit you changed my life and my intercultural perspectives and the understanding of real participation of all in the group. It was so great to work on the topic of exclusion and to work together on the images in our countries and to discuss for example the rights of women in Tunesia, France and Germany“ Claire
Das TanzTheater zeigt einen Bilderbogen durch die Verflechtungen der Geschichte und die Auseinandersetzungen um die Befreiung. Die nationalen Gruppen, die sich vorher nicht kannten diskutierten jeweils die eigene Geschichte und entwicklete daraus eine Szene.
Szene Tunesien: Die Geschichte der Unabhängigkeit ist der verlauf einer Schwangerschaft und nun ist die Frage, ob das Kind selbständig laufen darf.
Szene Deutschland: Die Geschichte wird an Hand der Entwicklung der Mauer und des Lebens in zwei Staaten in Bilder gefasst.
Szene Frankreich: Die Geschichte ist eine Abfolge ihrer Präsidenten.
Im Anschluss inszenieren 6 Gruppen mit je 2 Akteuren aus jedem Land die Themenfelder Rassismus, Frauenrechte, Bildung, bikulturelle Liebe und Leben mit Behinderung und Homophobie mit ästhetischen Mitteln.
„It was great to work whith young people from France and Germany and to feel we have the same interest: to be free and to chose the way of democratic development in our daily lifes.“ Aisha
Le séjour à Bizerte en Tunisie en images
Rencontre International à Bizerte en Tunisie
30 jeunes de la France, de la Tunisie et de l‘Allemagne se rencontre au bord de la méditerrannée au nord de la Tunisie au mois d‘aout 2012.
Ils montent ensemble dans une semaine un spectacle de dansethéatre parlant des développements politiques après 1945 dans les trois pays. Ils demandent leurs avis sur la transformation démocratique sur notre planète.
Ils et elles partagent les mêmes joies et envies. Ils se montrent avec leurs visions humaines. Elles montrent les attaques contre les droits de l‘homme et la dignité de la vie. Ils vivent ensemble leurs veux pour une vie en paix et justice.
Ce dansethéatre montre un arc en ciel d‘images à travers les perturbation de l‘histoire et les combats pour la libération.
Das Bilder — Tage — Buch aus Tunesien
Kommentar Annika Bizerta 2012
Jugendbegegnung in Tunesien hörte sich für mich interessant an, eine andere Kultur, andere Menschen kennenlernen mit anderen Ansichten, dass kann ja nur spannend werden, dachte ich. Das war es auch. Durch das Tanz-Theater und die Übungen fühlte man sich gleich verbunden, so als ob man die Anderen Teilnehmer aus Frankreich und Tunesien, aber auch aus Deutschland schon ewig kennt. So entstanden interessante Gespräche vor allem über die verschiedenen Religionen und wie sie praktiziert und akzeptiert werden. Das bekommt man in Deutschland an keiner Schule beigebracht. Es war außerdem schön nicht als Tourist die Städte zu besuchen, sondern mit „echten“ Tunesiern, die einem manche Geheimecken zeigten. Außerdem werde ich von den Tunesiern die Gastfreundschaft, die Hilfsbereitschaft und Offenheit, sowie den Spaß und die Freude an Kleinigkeiten mitnehmen. Es war eine tolle Erfahrung, die ich mit tollen Menschen teilen durfte.
Commentaire Claire Bizerte 2012
Chère Irinell,
… mais de retour en France, la séparation est difficile et douloureuse car les liens que tu as amorcé entre les uns et les autres sont forts maintenant, peu importe la distance qui sépare chaque individu qui ont participé à cette expérience unique.
Pour ma part, je voulais te dire un grand merci car tu m’as beaucoup apportée.
„Il faut se méfier de l’eau qui dort“, dit on
Je me sens aussi d‘ avantage connectée au monde et plus rien ne sera pareil désormais.
Je savais déjà que je faisais parti d’un tout et que les êtres du vivant sont interconnectés, mais je n’en avais pas encore fait l’expérience.
Maintenant je sais.
Tu m’a réveillée. Alors merci pour ça aussi.
Je suis très heureuse d’avoir pu te rencontré …
Je ne pourrai jamais assez te remercier pour nous avoir fait vivre cette belle expérience.
J’espère à bientôt
Claire.